L'utilisation des contractions est une composante essentielle de la maîtrise de l'anglais courant. Elles contribuent à une expression plus fluide et naturelle, mais leur emploi requiert une compréhension nuancée des contextes appropriés. Cet article explore en profondeur les contractions anglaises, en fournissant des exemples clairs et des conseils pratiques pour les utiliser avec assurance.

L'importance des contractions en anglais

Les contractions sont omniprésentes dans la langue anglaise parlée et écrite informelle. Elles permettent de simplifier et d'accélérer la communication, en fusionnant deux ou plusieurs mots en un seul. Bien qu'elles soient très courantes, il est crucial de comprendre quand et comment les utiliser correctement.

Contractions : un usage courant mais contextuel

Si vous voulez "sonner fluent", l'emploi des contractions en anglais est incontournable. Elles sont très courantes dans les conversations de tous les jours, les films, la musique et les textes informels. Cependant, il est impératif de les éviter dans un contexte formel, notamment dans les écrits professionnels, académiques ou officiels.

Contractions de base avec le verbe "to be"

Le verbe "to be" est fréquemment contracté en anglais. Voici les formes contractées les plus courantes :

  • I am => I’m
  • You are => you’re
  • He is => he’s
  • She is => she’s
  • It is => it’s
  • We are => we’re
  • They are => they’re

Exemples :

Lire aussi: Tout savoir sur la contraction virale

  • It’s baking outside! (Il fait une chaleur torride dehors !)
  • They’re coming back tomorrow. (Ils reviennent demain.)

Contractions avec le verbe "to have"

Le verbe "to have" se contracte également couramment :

  • I have => I’ve
  • You have => you’ve
  • He has => he’s
  • She has => she’s
  • It has => it’s
  • We have => we’ve
  • They have => they’ve

Exemples :

  • She’s got brown eyes. (Elle a les yeux marron.)
  • I’m sure I’ve seen him before. (Je suis sûr de l’avoir déjà vu.)

La contraction de "not"

La contraction de "not" est un peu plus complexe, en particulier avec le verbe "will". Voici quelques exemples :

  • Didn’t you know?! (Tu ne savais pas ?)
  • You mustn’t do that. (Tu ne dois pas faire ça.)
  • I don’t know, I wasn’t there. (Je ne sais pas, je n’étais pas là.)
  • He won’t be coming. (Il ne viendra pas.)

Contractions avec "will"

La contraction avec "will" est simple : on ajoute "'ll" après le sujet :

  • I will go => I’ll go
  • You will go => you’ll go
  • He will go => he’ll go
  • She will go => she’ll go
  • It will go => it’ll go
  • We will go => we’ll go
  • They will go => they’ll go

Exemples :

Lire aussi: Obtenir un CCAM

  • I’ll have the fish and chips, please. (Je prendrai le fish and chips, s’il vous plaît.)
  • You’ll have to chase them up about it. (Il faudra que tu les relances à ce sujet.)

Contractions avec "would"

La contraction avec "would" est similaire : on ajoute "'d" après le sujet :

  • I would like => I’d like
  • You would like => you’d like
  • He would like => he’d like
  • She would like => she’d like
  • It would like => it’d like
  • We would like => we’d like
  • They would like => they’d like

Exemples :

  • If I were rich, I’d buy a big house in the south of France. (Si j’étais riche, j’achèterais une grande maison dans le sud de la France.)
  • He’d rather watch a film. (Il préférerait regarder un film.)

Contractions informelles et argotiques

Il existe également des contractions très informelles, voire argotiques, qui sont à utiliser avec prudence et seulement dans des contextes très familiers :

  • Wanna (want to) : Wanna beer? (Tu veux une bière ?)
  • Gonna (going to)
  • Innit? (isn't it?)
  • C’mon (come on) : C’mon, let’s do it together! (Allez, faisons-le ensemble !)
  • Betcha (I bet you) : I betcha he’s not gonna win the race. (Je parie que tu ne vas pas gagner la course.)
  • Lemme (let me) : Lemme see whatcha doing. (Laisse-moi voir ce que tu fais.)
  • Whatcha (what are you)

"Ain't" : une contraction à manier avec précaution

On entend souvent dans des films : “I ain’t got no time!” pour dire “Je n’ai pas le temps”, où la contraction informelle est doublée d’une double négation. "Ain't" est une contraction très informelle qui remplace "am not", "is not", "are not", "has not" et "have not". Son usage est souvent considéré comme non standard et peut être perçu comme incorrect dans de nombreux contextes.

Distinguer les contractions similaires

Certaines contractions peuvent avoir la même forme, mais des significations différentes. Il est donc essentiel de comprendre le contexte pour les interpréter correctement.

Lire aussi: Abdos contractés : efficace pour maigrir ?

Exemples :

  • It’s raining. (Il pleut.) - contraction de "it is"
  • What colour is your car? It’s blue. (De quelle couleur est votre voiture ? Elle est bleue.) - contraction de "it is"
  • He’s got blue eyes. (Il a les yeux bleus.) - contraction de "he has"
  • It’s been raining since I left home. (Il pleut depuis que je suis parti de la maison.) - contraction de "it has"
  • I’d like a glass of white wine, please. (J’aimerais un verre de vin blanc, s’il vous plaît.) - contraction de "I would"
  • I’d always wanted to go there. (J’avais toujours voulu y aller.) - contraction de "I had"

Contractions et prêts financiers : un aparté

Le terme "contracter" apparaît également dans le contexte des prêts financiers. Par exemple, on peut dire :

  • qui voudrait contracter un prêt hypothécaire.
  • not to take on a mortgage so as to buy a home to live in instead of renting.
  • Elle avait décidé de déménager à Winnipeg, mais elle hésitait à contracter un prêt hypothécaire.
  • plus le droit de contracter un prêt.
  • coûteux, certains parents demandent à leurs enfants de contracter un prêt étudiant.
  • sufficiently d'argent de côté, il projetait de contracter un prêt.
  • ont le droit de contracter un prêt.
  • parents ont dû contracter un prêt étudiant.
  • ne pas envisager de contracter un prêt REER ?
  • favorable pour contracter un prêt en dollars.

Dans ce contexte, "contracter" signifie "souscrire" ou "prendre" un prêt.

tags: #contracter #traduction #anglais #définition

Articles populaires: