La période des fêtes de fin d'année est traditionnellement associée à une riche diversité de musiques et de chants. Au-delà des incontournables "Jingle Bells" et autres standards commerciaux, se cache un patrimoine musical d'une grande richesse, reflétant les traditions et les cultures du monde entier. Cet article propose une exploration de quelques-unes de ces berceuses de Noël, des chants traditionnels qui, à travers les âges, ont bercé les veillées et les célébrations de Noël.

Adeste, fideles : Un hymne universel

Commençons par une mélodie probablement familière : "Adeste, fideles". Cet hymne en latin, dont le titre signifie "Accourez, les fidèles", date du XVIIIe siècle. La première partition fut publiée à Londres en 1760, sans mention d'auteur. Une hypothèse attribue sa composition au roi musicien João IV du Portugal, en 1740, mais le manuscrit aurait été perdu lors du grand incendie de Lisbonne en 1755. Quoi qu'il en soit, "Adeste, fideles" est chanté dans la plupart des pays d'Europe occidentale pendant la période de l'Avent, témoignant de son caractère universel.

Noël Nouvelet : L'âme de Noël à la française

À la question de savoir quel est le chant français de Noël par excellence, beaucoup répondraient "Le petit papa Noël". Cependant, bien avant Tino Rossi, il existait "Noël Nouvelet". Ce chant traditionnel, autrefois entonné dans les familles, a traversé les âges depuis le XVe siècle. Il a inspiré l'organiste et compositeur Alain Jehan, qui l'a harmonisé dans deux versions : pour chœur mixte a cappella et pour orgue. "Noël Nouvelet" incarne l'âme de Noël à la française, avec sa mélodie simple et ses paroles évoquant la Nativité.

The First Nowell : Les carols anglais et la tradition

Chez nos voisins d'outre-Manche, la période de Noël est rythmée par les "carols", des chants festifs à caractère religieux, mais dont l'origine n'est pas liturgique. Au Moyen Âge, les carols étaient chantés et dansés dans la rue, notamment lors des processions et des fêtes religieuses. Aujourd'hui encore, il est fréquent d'assister à des concerts improvisés de carols populaires dans les rues et sur les places des villes britanniques pendant toute la période de l'Avent. Parmi ces carols, "The First Nowell", datant probablement du XVIIIe siècle, est l'un des plus populaires et s'est répandu dans tous les pays anglophones. La tradition des carols a inspiré de nombreux compositeurs britanniques, tels qu'Imogen Holst et Benjamin Britten, qui ont offert des visions différentes de cette tradition.

O Tannenbaum : Le sapin, symbole de Noël venu d'Allemagne

Les pays germaniques ont légué au monde de nombreux chants de Noël devenus des classiques, comme "Stille Nacht" ("Douce nuit" en français) et "O Tannenbaum" ("Mon beau sapin"). Ce dernier est tellement ancré dans le répertoire de Noël qu'on pourrait croire qu'il a toujours existé. Pourtant, "Mon beau sapin" ne s'est imposé qu'au cours du XIXe siècle, avec la popularisation de la tradition, venue d'Allemagne, de décorer les sapins la veille de Noël. À l'origine, le chant vient de Silésie, et dans la tradition, le sapin, arbre à feuillage persistant, symbolise la fidélité amoureuse. À partir du XIXe siècle, "Mon beau sapin" est repris et revisité dans tous les pays du monde, notamment par les crooners et les musiciens de jazz américains.

Lire aussi: Signification de la Berceuse

Jul, jul, strålande jul : Noël en Suède autour du sapin

En Suède et dans de nombreux autres pays du nord de l'Europe, le sapin de Noël est au centre de la fête. La tradition veut que l'on danse et chante des chants traditionnels en cercle autour du sapin décoré. "Jul, jul, strålande jul" ("Noël, Noël, Noël étincelant") est l'un des chants les plus populaires en Suède. Composé par Gustaf Nordqvist en 1921 pour chœur mixte a cappella, il est aujourd'hui repris même au-delà des frontières du pays.

Chtchedryk, Sonnent les cloches : Un carillon venu d'Ukraine

Un autre chant de Noël qui a fait le tour du monde dans différentes versions est "Chtchedryk" (Щедрик), également connu sous le nom de "Sonnent les cloches". Ce chant, inspiré d'un chant païen ukrainien dédié au passage à la nouvelle année, a été composé en 1916 par le compositeur ukrainien Mykola Dmytrovych Leontovych. Aujourd'hui, il est associé aux fêtes de Noël. L'ostinato sur lequel se construit la polyphonie évoque le carillon, ajoutant une dimension festive et joyeuse à ce chant traditionnel.

Radujte se narodi : La joie de Noël en Croatie

En Croatie, pendant la période de l'Avent, les traditions célèbrent à la fois la naissance de Jésus et le passage à la nouvelle année. Dans les familles, on sème du blé dans de petites soucoupes et on le laisse pousser jusqu'à la veille de Noël. Si le blé a bien poussé, la nouvelle année sera heureuse. Le bonheur est souvent au centre des chants de Noël traditionnels, chantés à l'église la veille de Noël. "Radujte se, narodi" ("Réjouissez-vous, les peuples") est l'équivalent en langue vernaculaire d'"Adeste, fideles". Il est souvent repris par un Klapa, un chœur d'hommes que l'on retrouve sur la côte adriatique et qui se réunit dans les lieux publics pour chanter des chants populaires polyphoniques.

Kalanta Xristougenon : Les chants byzantins de Grèce

Dans les pays de tradition orthodoxe ou catholique de rite oriental, la naissance du Christ est célébrée le 7 janvier, selon le calendrier julien. En Grèce, on chante pour l'occasion les "kalanta" ou "kalanda", comme ce "Kalanta Xristougenon". Ce sont des chants de tradition byzantine, accompagnés d'instruments à cordes pincées et de percussions légères. Encore aujourd'hui, des groupes d'enfants vont de maison en maison, chantant les kalanta et présentant leurs vœux pendant toute la période de l'Avent, et reçoivent des bonbons et des friandises en retour.

Tu scendi dalle stelle : Un chant italien inspiré d'une mélodie napolitaine

L'un des chants de Noël les plus célèbres d'Italie, "Tu scendi dalle stelle" ("Tu descends des étoiles"), a été composé par Alfonso Maria de' Liguori, prêtre napolitain, au XVIIIe siècle, probablement d'après une mélodie populaire napolitaine. Il est souvent repris par les chanteurs lyriques italiens et a inspiré de nombreux compositeurs à travers les âges, comme Domenico Scarlatti dans sa Sonate pour clavecin en do majeur K513.

Lire aussi: Un chef-d'œuvre de tendresse

El cant dels ocells : Une berceuse catalane devenue un symbole

"El cant dels ocells" ("Le chant des oiseaux") est une mélodie traditionnelle, emblématique de la Catalogne. Il s'agit d'un chant de Noël et d'une berceuse catalane, imprimée pour la première fois au XVIIe siècle. "El cant dels ocells" est devenu mondialement célèbre grâce à la reprise au violoncelle par Pablo Casals, et plus tard par Joan Baez, José Carreras ou Plácido Domingo.

Children, Go Where I Send Thee : Le gospel américain et ses trésors

À force d'entendre "Jingle Bells", "White Christmas" ou "All I want for Christmas is you", on oublie que les États-Unis chantent beaucoup à l'église, en règle générale, et pour Noël en particulier. La riche tradition du gospel cache d'innombrables trésors, comme le "Children, Go Where I Send Thee", chanté partout en cette période de l'année. Il existe de nombreuses reprises de ce chant, dont une magnifique version interprétée par Nina Simone.

Douce nuit, sainte nuit : Hymne universel de paix

Symbole absolu du chant de Noël, "Douce nuit, sainte nuit" est l’une des chansons les plus reprises au monde. Même sa naissance est nimbée de mystère. Le morceau, qui appartient au patrimoine immatériel de l'humanité de l'Unesco depuis 2011, incarne parfaitement, grâce à sa musique douce comme une berceuse et à ses paroles naïves, l'esprit d'apaisement et de réconciliation qui balaie les cœurs en cette fin d'année. La légende raconte qu'il est né dans la petite ville autrichienne d'Oberndorf, la veille de Noël 1818, alors que l'Europe traverse une période agitée de famines et d'instabilité politique après deux décennies de guerres napoléoniennes. Au cœur des collines et des sapins enneigés, le jeune prêtre Joseph Mohr et l'instituteur Franz Xaver Gruber composent un hymne à deux voix en allemand pour être compris du peuple et à la guitare, « Stille Nacht… ». "Douce nuit" a été traduite dans plus de 350 langues et dialectes. Une anecdote souvent racontée à propos de "Douce nuit" se serait produite le soir de Noël 1914 en pleine Première Guerre mondiale : les factions belligérantes hostiles auraient soudainement commencé à chanter le chant de Noël ensemble dans les tranchées. La paix de Noël s'ensuivit alors, mais seulement pour une courte période.

Mon beau sapin : Un chant d'origine allemande

"Mon beau sapin" est un chant de Noël traditionnel d’origine allemande. Son titre original est « O Tannenbaum », ce qui signifie littéralement « Ô sapin ». Le texte original était un poème écrit par Melchior Franck au 16e siècle. Le poème célébrait la beauté et la constance du sapin de Noël. La version la plus connue est celle créée par le compositeur allemand Ernst Anschütz au XIXe siècle. Anschütz a ajouté deux couplets supplémentaires à la chanson originale et a modifié le thème pour en faire une chanson plus festive. La chanson a traversé les frontières de l’Allemagne pour devenir populaire dans le monde entier, avec des adaptations et des traductions dans de nombreuses langues.

Petit Papa Noël : Un classique de la chanson française

La chanson « Petit Papa Noël » était à l’origine chantée par Xavier Lemercier en 1944 et racontait l’histoire d’un petit garçon demandant au Père Noël le retour de son père, prisonnier de guerre en Allemagne. La chanson a été réécrite pour supprimer toute référence à la guerre.

Lire aussi: "La Berceuse du Petit Diable": un conte musical

Les chants de Noël : Une tradition universelle

Cantiques, pastorales, colinde, koledy, kalanda, Weihnachten, Christmas carols, villancicos… les musiques et chants de Noël sont anciens, nombreux et variés. Les chants de Noël, souvent simplement appelés noëls (sans majuscule), sont avant tout des chants d’origine populaires, par le texte, par la mélodie… Cette tradition se retrouve dans tous les pays de culture chrétienne. Historiquement, les premiers noëls étaient des chants joyeux, évoquant la Nativité. Ce pouvaient aussi bien être des chants rythmés ou des danses !

tags: #berceuse #de #noel #histoire

Articles populaires: