Les chants de Noël anglais, ou Christmas carols, sont indissociables de la période des fêtes. Qu’il s’agisse de classiques intemporels ou de chansons modernes, ils marquent la saison de leurs mélodies joyeuses ou émouvantes. Cette sélection vous permettra de découvrir ou redécouvrir les plus grands chants de Noël anglais, des mélodies traditionnelles aux incontournables de la pop. Chaque chant noël anglais que nous connaissons aujourd’hui a traversé les siècles et les frontières pour devenir des classiques chantés partout dans le monde. Les chants de Noël en anglais sont riches en symbolisme et traduisent parfaitement l’esprit de Noël : l’amour, la générosité et le partage.
Chants de Noël Populaires pour Enfants
Voici quelques chansons faciles et amusantes, aux rythmes entraînants et populaires, pour encourager les plus jeunes de la famille à chanter des chants de Noël en anglais.
"O Christmas Tree": Ce chant classique célèbre la beauté du sapin de Noël, symbole de la saison.
O Christmas tree, O Christmas tree.
How lovely are your branches! x2
Lire aussi: Retour au Calme en Maternelle : La Chanson
ln beauty green they’II always grow
Through summer sun and winter snow.
O Christmas tree. O Christmas tree.
How lovely are your branches!
O Christmas tree. O Christmas tree.
Lire aussi: Chansons d'abeilles pour enfants
Your beauty green will teach me.x2
That hope and love will ever be
The way to joy and peace for me.
O Christmas tree, O Christmas tree.
Your beauty green will teach me.
Lire aussi: Mélodies pour les Tout-Petits : Crocodile Bébé
"Here We Go Round The Christmas Tree": Une chanson simple et entraînante pour les tout-petits, parfaite pour danser autour du sapin.
Here we go round the Christmas tree,
The Christmas tree, the Christmas tree,
Here we go round the Christmas tree,
On a happy Christmas morning.
This is the way we give our gifts,
Give our gifts, give our gifts,
This is the way we give our gifts,
On a happy Christmas morning.
This is the way we eat our turkey,
Eat our turkey, eat our turkey,
This is the way we eat our turkey,
On a happy Christmas morning.
This is the way we laugh and shout,
Laugh and shout, laugh and shout,
This is the way we laugh and shout,
On a happy Christmas morning.
"It’s a wonderful evening": Une chanson joyeuse qui parle de l'excitation de Noël et de l'arrivée du Père Noël.
It’s a wonderful evening
For Christmas, it’s snowing.
It’s a wonderful evening
And for us, Santa’s coming.
Near the Christmas tree, you will find all your gifts,
Thank you Santa Claus and see you next year.
It’s a wonderful evening
For Christmas, it’s snowing.
It’s a wonderful evening
And for us, Santa’s coming.
Tomorrow morning, you will find all your gifts,
Thank you Santa Claus and see you next year.
It’s a wonderful evening
For Christmas, it’s snowing.
Jingle Bells: Bien que ce ne soit pas un chant de Noël à proprement parler - elle ne mentionne pas directement Noël et peut être considérée simplement comme une chanson d’hiver -, la réalité est que nous l’avons toujours associée aux chants de Noël anglais. Bells on bob-tail ring, making spirits bright! Oh, what fun it is to ride and sing a sleighing song tonight. Oh! Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! Oh, what fun it is to ride, in a one-horse open sleigh-ay! And soon Miss Fanny Bright Was seated by my side. He got into a drifted bank, and then we got upsot. Oh! Jingle Bells, Jingle Bells, Jingle all the way! Oh, what fun it is to ride, in a one-horse open sleigh-ay! Oh! Jingle Bells, Jingle Bells, Jingle all the way! Oh, what fun it is to ride, in a one-horse open sleigh-ay!
Rudolph the Red-Nosed Reindeer: Cette chanson du compositeur Johnny Marks est inspirée du poème de Robert L. May écrit en 1939 qui donna lieu, quelques années plus tard, à un spécial de dessins animés à la télévision. Avec son shiny noseand, Rudolph est souvent exclu des reindeer gamesthen, mais il finit par devenir un héros. Lors d’une foggy Christmas EveSanta, il guide le traîneau du Père Noël. C’est un exemple de véritable courage dans un contexte festif. « Rudolph the Red-Nosed Reindeer had a very shiny nose… »Rudolph est rejeté par les autres rennes à cause de son nez, mais il finit par être choisi par le Père Noël pour guider son traîneau lors d’une foggy Christmas EveSanta. Ce chant véhicule un message d’acceptation et de tolérance, tout en restant un morceau festif et amusant pour les plus jeunes.
We wish you a Merry Christmas: Chanson folk anglaise datant de l’époque de 1500, elle était interprétée par des personnes peu fortunées devant la porte d’entrée de familles riches pour recevoir une récompense, en général un pudding aux figues. « We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year! »Cette chanson est souvent chantée par des enfants qui vont de porte en porte, apportant avec eux la chaleur de Noël dans les foyers avec ce message de bonne humeur. Ce chant de Noël en anglais est idéal pour les fêtes familiales et les concerts d’école.
Santa Claus Is Coming to Town: Composé en 1932 par John Frederick Coots et Haven Gillespie, ce chant de Noël moderne fut interprété pour la première fois en 1934.
tags: #chanson #de #noel #anglais #maternelle #paroles
Articles populaires:
