Parmi les plus belles comptines et chansons de Noël, "Douce Nuit, Sainte Nuit" occupe une place de choix dans le cœur des enfants et des adultes. Au même titre que "Vive le vent", "Mon beau sapin" et "Petit Papa Noël", "Douce Nuit" est un classique indémodable des fêtes de fin d'année. À l'approche de Noël, il est de tradition de chanter des chants de Noël à nos enfants. Cette douce berceuse, en particulier, invite à la rêverie et à la magie, en attendant le Père Noël.

Vous retrouverez cette chanson emblématique pendant toutes les fêtes. Elle accompagne la ballade au marché de Noël et sa chorale, ou le repas du réveillon lorsqu’elle est chantée en chœur par toute la famille.

Paroles et Versions de "Douce Nuit"

Il existe plusieurs versions de "Paroles Douce Nuit". Voici trois versions de ce chant de Noël :

Traduction la plus populaire du chant de Noël

Douce nuit, sainte nuit !Dans les cieux ! L'astre luit.Le mystère annoncé s'accomplitCet enfant sur la paille endormi,C'est l'amour infini ! {x2}

Saint enfant, doux agneau !Qu'il est grand ! Qu'il est beau !Entendez résonner les pipeauxDes bergers conduisant leurs troupeauxVers son humble berceau ! {x2}

Lire aussi: Découvrez la crèche Douce Lune

C'est vers nous qu'il accourt,En un don sans retour !De ce monde ignorant de l'amour,Où commence aujourd'hui son séjour,Qu'il soit Roi pour toujours ! {x2}

Quel accueil pour un Roi !Point d'abri, point de toit !Dans sa crèche il grelotte de froidO pécheur, sans attendre la croix,Jésus souffre pour toi ! {x2}

Paix à tous ! Gloire au ciel !Gloire au sein maternel,Qui pour nous, en ce jour de Noël,Enfanta le Sauveur éternel,Qu'attendait Israël ! {x2}

Seconde version de cette célèbre chanson de Noël

Douce nuit, sainte nuit !Tout se tait, plus un bruit !Ignoré du monde entier,Entouré de seuls bergersPour sauver la terre,Un enfant nous est né.

Douce nuit, sainte nuit !Tout se tait, plus un bruit !Si tu sais partager ton bonheur,Descendra au plus profond de ton coeur,une joie plus profonde,La clarté de l'amour.

Lire aussi: Alternatives écologiques aux couches

Troisième version de la comptine de Noël

Sainte nuit, à minuit !Le hameau dort sans bruit.Dans l'étable repose un enfantQue sa mère contemple en priant.Elle a vu le Sauveur.Dans l'enfant de son coeur.

A minuit ! Dans la nuit,Un espoir vous conduitPauvres pâtres craintifs et pieuxQui dormaient sous la voûte des cieux,Lorsque l'hymne divin a retenti soudain.

Sainte nuit, douce nuit,O splendeur qui reluit,De tendresse, ta bouche sourit,O Jésus ! Ta naissance nous ditLes fils nous est donnéUn sauveur nous est né.

Origines et Histoire de "Douce Nuit, Sainte Nuit"

"Douce nuit, sainte nuit" est un chant de Noël autrichien qui a été écrit en 1816 par Joseph Mohr et mis en musique par le compositeur et organiste Franz Xaver Gruber. Il a été chanté pour la première fois en 1818.

L’histoire raconte que l’Eglise Saint Nicolas d’Oberndorf bei Salzbourg (En Autriche) a dû trouver une chanson pour la messe de minuit car l’orgue de l’Eglise n’était plus en état. Les deux personnages ont donc proposé cette musique de Noël qui permettait de mettre en lumière la naissance de Jésus pour cette fête de Noël qui célèbre la nativité.

Lire aussi: Nourrissons : découvrez l'huile d'amande douce

Sachez que « Douce nuit » a été traduit dans des centaines de pays et que de célèbres chanteurs comme Dalida, Luis Mariano, Ginette Reno, Céline Dion, Nicole Rieu, Roch Voisine ou Bruno Pelletier en ont fait une interprétation.

"Douce Nuit" : Un Classique Indémodable

"Douce nuit" fait partie des grands classiques de la chanson française sur le thème de Noël. Cette douce musique devrait faire partie de toutes les playlists et compilations spécial Noël pour nos petits chanteurs.

tags: #douce #nuit #maternelle #origine

Articles populaires: